logo
avatar
avatar

Если Господь благословляет наши труды, тогда они полноценны и полезны для нас

Митрополит Ханты-Мансийский и Сургутский Павел

Верующий во Христа соблюдает главную заповедь - любит Бога и с любовью относится ко всему

Митрополит Ханты-Мансийский и Сургутский Павел

Господь даёт нам воду вечной жизни, от которой никогда не будет жажды

Митрополит Ханты-Мансийский и Сургутский Павел

Верим и надеемся, что Воскресший Господь дарует жизнь Вечную всем отдавшим жизни свои за Отечество и ближних

Митрополит Ханты-Мансийский и Сургутский Павел

Нам нужно осознать глубину своей греховности и великую, безмерную милость Божию

Митрополит Ханты-Мансийский и Сургутский Павел

Будем молиться и трудиться, чтобы Господь открыл наше сердце и душу для покаяния

Митрополит Ханты-Мансийский и Сургутский Павел

Без нравственности, без духовности не может быть полноценного нашего будущего поколения

Митрополит Ханты-Мансийский и Сургутский Павел

Меню

Вести Югория: Митрополит Ханты-Мансийский и Сургутский Павел находится с визитом на Филиппинах

07.02.2023|19:35

446
1

Митрополит Ханты-Мансийский и Сургутский Павел прибыл на Филиппины с архипастырским визитом. Несколько лет он управляет Филиппино-Вьетнамской епархией. В республике сейчас растет паства Русской православной церкви — приходится решать множество вопросов.

Джамберт Кахилиг в аэропорт города Давао, что на Филиппинах, приехал с цветами. Встречает своих православных братьев во Христе из Югры. В эти дни митрополит Ханты-Мансийский и Сургутский Павел прибыл сюда с архипастырским визитом. Для юноши это знаковое событие.

«Мы очень счастливы, что спустя много лет митрополит Павел снова с визитом у нас. Три долгих года мы ждали его. Мы любим его и всегда храним в памяти воспоминания о его приезде. Его визит — исторический день для нас. Даже если он здесь на короткое время, ему удалось предоставить нам новых иереев и диаконов. Мы надеемся на их поддержку», — говорит Джамберт Кахилиг, прихожанин храма святой Матроны Московской в Давао.

Русская православная церковь тут появилась с 1949 года, когда святитель Иоанн в эвакуацию из Шанхая прибыл на остров Тубабао. Тогда Филиппины стали единственной страной, кто принял беженцев, скрывавшихся от коммунистической армии Китая.

Молятся сегодня тут на нескольких языках: английском, церковнославянском, местным жителям привычнее делать это на родном — себуано. Но молитва, на каком бы языке она ни звучала, обращена к Господу. Митрополит Ханты-Мансийский и Сургутский Павел с 2019 года управляет Филиппино-Вьетнамской епархией. Это уже четвертый его визит.

«Много встреч и с мэрами городов, с министром иностранных дел. Будем обсуждать вопросы юридического характера, регистрации нашей епархии, приходов в целом, оформления земельных участков. Вопросов очень много, как всегда, они есть и быстро не решаются, на это все нужно время. Поэтому, надеюсь, с Божьей помощью мы часть этих вопросов в эту поездку решим», — рассказал митрополит Ханты-Мансийский и Сургутский Павел.

Владыка Ханты-Мансийский и Сургутский провел несколько богослужений. Совершение хиротоний — одно из таинств церкви, возложение рук на человека, который принимает священный сан. Например, Алексей Бергадо стал священником. Русская православная церковь укрепляется на Филиппинах, сейчас тут 33 прихода. Есть на островах и другие христианские конфессии, которые изучают православную веру и готовы перейти в епархию.