logo
avatar
avatar

Исполнить Указ о традиционных ценностях можно только общими усилиями общества, власти и Церкви

Митрополит Ханты-Мансийский и Сургутский Павел

Образ нашего будущего зависит и от тех, кто на передовой и от тех, кто усердно молится о победе

Митрополит Ханты-Мансийский и Сургутский Павел

Приоритет духовных ценностей над идеологией потребления - залог ценностей традиционных

Митрополит Ханты-Мансийский и Сургутский Павел

Будем преуспевать в исполнении заветов веры Православной-источника благочестия и любви

Митрополит Ханты-Мансийский и Сургутский Павел

Во Христе, как истинном Боге, каждый из нас обрел возможность собственного Воскресения

Митрополит Ханты-Мансийский и Сургутский Павел

Понуждая себя к духовному труду трезвим свою душу, дабы не пребывать в расслаблении

Митрополит Ханты-Мансийский и Сургутский Павел

Как бы мы ни молились – большой молитвой или малой, главное, чтобы были с Богом, со своими святыми покровителями

Митрополит Ханты-Мансийский и Сургутский Павел

Меню

Праздник Успения на приходе храма в честь иконы Божией Матери «Всех Скорбящих Радость» г. Лангепас

28.08.2018|04:19

1352
5

27 и 28 августа на приходе храма в честь иконы Божией Матери «Всех Скорбящих Радость» г. Лангепас был встречен праздник Успения Пресвятой Девы Марии. Накануне праздника было отслужено Всенощное бдение, а утром в сам день празднования Божественная Литургия. Вечером того же дня было отслужено погребение плащаницы с чтением похвалы и статей на праздник Успения. Службы возглавил иерей Кирилл Алексеев, ему сослужили иерей Рустик Адыгезалов, а также иерей Николай Спамбетов.

Хотелось бы отметить, что в отличие от многих других праздников, диахронические изменения Успения Пресвятой Богородицы – прежде всего, в силу достаточно позднего установления – зафиксированы в восточно-христианской традиции в самых мельчайших подробностях. См., например, грузинский перевод Иерусалимского канонаря, где Успение указывается под 15 августа.

Чрезвычайно подробные замечания в связи с Успением Пресвятой Богородицы приведены в уставе Святой Софии Константинопольской. Этим данное празднование существенно отличается от Введения во храм Пресвятой Богородицы, которое всего лишь обозначается.

Согласно уставу, накануне праздника все собирались в церкви и оттуда с литанией шли на площадь, где совершались обычные молитвы. По возвращении служилась Божественная литургия. По отходе пелся тропарь (глас 8) Блажим Тя вси роди, то есть современный ипакои.

На вечерне были три чтения. Далее: тропарь 1-го гласа В рождестве девство сохранила еси, ектения просительная, великое Господи, помилуй; Премудрость – и начиналось чтение, а после него следовала панихида, чин которой утрачен.

Прокимен, Апостол и Евангелие на литургии положены те же, что и теперь (изменился только второй аллилуарий: не Клятся Господь Давиду,а Помяни сонм Твой).

Таким образом, вместо нынешнего богатого разнообразия праздничной гимнографии данный устав содержит лишь две песни. Зато он чтит праздник торжественной литанией (крестным ходом по городу) накануне.

Галерея